@Eudaimon,
Eudaimon, there is the work of Greek-Armenian mystic G. I. Gurdjieff titled 'Beelzebub's Tales to his Grandson', which I understand was originally written in Russian and Armenian. This work, although it is presented as a novel, forms the first of three volumes which treat the history of a misguided human perception that seeks satisfaction in illusionary experiences. In other words which values the experience of its own creations above all else.
As one steeped in Western education and philosophy, it can be very difficult to escape the filters applied by our history of thought. Gurdjieff succeeds in breaking this mould linguistically (He translated the book himself into English), philosophically and often quite humorously.
From the vantage point of Western Europe, where I am currently living, Russian philosophical pursuit appears to have shifted radically after 1917. I am not personally aware of a single ouvert philosophical treatise following that period. The discourse however seems to have continued in disguised forms in order to pass through censorship. Bulgakov, as an example, inverses waking experience and dream experience so that dreams describe reality and the waking experience becomes irrational. In this way he is able to carry on his philosophical pursuit right under the noses of the Soviet censors. I believe this a major clue in unearthing Russian philosophic expression of the 20th century.
Even if it is only amateur, I am deeply interested in Russian forms of expression. Yours is the country which bridges East and West philosophically, artistically and spiritually. How the distance between the two is to be bridged is of pivotal importance.