I would greatly appreciate some help please :)

Get Email Updates Email this Topic Print this Page

Didymos Thomas
 
Reply Mon 6 Jul, 2009 04:22 am
@Aedes,
Darker than Baudelaire and Poe? Well, that is dark, Holiday!

Yeah, Plath is tough to beat for dark poetry in English, but Baudelaire, when considering their respective backgrounds, is at least on par, don't you think?

As for Mashima - what was the original language of the books? And, if something other than English, which translation do you recommend?
 
Aedes
 
Reply Mon 6 Jul, 2009 10:01 am
@Ethix,
Mishima was Japanese. There is only one printing and translation, it's published by Vintage. It's great, nothing to complain about. These are all contemporary translations, Mishima died in 1970 and the books were all translated since then.

Some great Japanese authors -- Kobo Abe, Haruki Murakami, Kenzaburo Oe, Yasunori Kawabata, all worth reading.
 
Aedes
 
Reply Mon 6 Jul, 2009 10:20 pm
@Ethix,
Hard to believe I forgot to add Faulkner to this list, esp. As I Lay Dying and The Sound and the Fury.

Also Samuel Beckett's Molloy Trilogy.
 
 

 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 11/05/2024 at 05:34:48